チノカテ(Chi no Kate,人間食糧,日劇《魔法翻新》主題曲)
鋼琴譜
客戶端打開
一鍵簡譜
高清看譜
全屏看譜
鋼琴譜
チノカテ(Chi no Kate,人間食糧,日劇《魔法翻新》主題曲)
ヨルシカ(n-buna×suis)
チノカテ(Chi no Kate,人間食糧,日劇《魔法翻新》主題曲)
ヨルシカ(n-buna×suis)
ヨルシカ(n-buna×suis)
未知
C?調
歌曲
較易
改編
28
ヨルシカ文學作品致敬系列又一新作,歌詞根據安德烈·紀德的文學作品《人間食糧》創作。新曲「チノカテ」作為波瑠、間宮祥太朗出演的電視劇「魔法のリノベ (魔法翻新)」的主題曲。 歌詞: 夕陽を呑み込んだ 將夕陽吞沒的玻璃杯 コップがルビーみたいだ 好似紅寶石般 飲み掛けの土曜の生活感を 將暫未喝完的那周六的生活感 テーブルに置いて 置于桌上 花瓶の白い花 插于花瓶中的白色花朵 優しすぎて枯れたみたいだ 溫柔安靜似乎幾近枯萎 本當に大事だったのに 明明是如此重視 そろそろ変えなければ 也是時候該換掉了 あ、夕陽。本當に綺麗だね 啊,夕陽。真是無比美麗啊 これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか? 是否存在著描繪更遙遠今后的地圖呢? 迷いはしないだろうか 是否就不會迷茫呢 それでいいから そのままでいいから 其實如此就好 就讓一切順其自然吧 本當はいらなかったものもソファも本も捨てよう 將本就不需要的一切 同沙發與書本一并拋掉吧 町へ出よう 走到街上去吧 本當は僕らの心は頭にあった 其實我們的內心就存在于腦海 何を間違えたのか、今じゃ文字の中 是否搞錯了什么呢 如今表明于文字之中 花瓶の白い花 插于花瓶中的白色花朵 いつの間にか枯れたみたいだ 不知何時起就幾近枯萎 本當に大事だったなら 若是如此重視 そもそも買わなければ 不如從一開始就不買下 あ、散った。それでも綺麗だね 啊,已然凋零。即便如此依然美麗 ずっと葉えたかった夢が貴方を縛っていないだろうか? 久未實現的夢想是否拘束著你呢 それを諦めていいと言える勇気が少しでもあったら 若有著那一點勇氣勸你放棄的話 本當に欲しかったものも鞄もペンも捨てよう 將真心渴望的一切 同包與筆一并拋掉吧 町へ出よう 走到街上去吧 貴方の欲しがった 你曾渴望的一切 自分を捨ててしまった 如今也親手拋棄掉了 本當に大事だったのに 若是如此重視 今更思い出す 為何現在才想起 花瓶の白い花 插于花瓶中的白色花朵 枯れたことも気付かなかった 未曾注意到早已枯萎 本當に大事だったのは 更需重視的明明是 花を変える人なのに 那換掉花朵的人 あ、待って。本當に行くんだね 啊,稍等一下。你是真的決心前行嗎 これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか? 是否存在著描繪更遙遠今后的地圖呢? 迷いはしないだろうか 是否就不會迷茫呢 それでいいから そのままでいいから 其實如此就好 就讓一切順其自然吧 本當はいらなかったものもソファも本も捨てよう 將本就不需要的一切 同沙發與書本一并拋掉吧 それでいいから 那樣就好 貴方の夜をずっと照らす大きな光はあるんだろうか? 是否存在著長久照耀你那黑夜的萬丈光芒呢 それでも行くんだろうか 是否不存在你也決心前行嗎 それでいいから そのままでいいから 其實如此就好 就讓一切順其自然吧 全部を読み終わったあとはどうか目を開けて 將這本書讀完后就請睜開雙眼吧 この本を捨てよう、町へ出よう 拋掉這本書 走到街上去吧 本文來自網易云音樂(https://music.163.com/#/album?id=150563441、https://music.163.com/#/song?id=1976411695)
表情
PC播放器不支持打開此曲譜,請在手機、平板端播放。