Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~(輪回世界的安魂曲)
鋼琴譜
客戶端打開
一鍵簡譜
高清看譜
全屏看譜
鋼琴譜
Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~(輪回世界的安魂曲)
鏡音リン/鏡音レン/ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)
Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~(輪回世界的安魂曲)
鏡音リン/鏡音レン/ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)
鏡音リン/鏡音レン/ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)
未知
G調
歌曲
較易
改編
38
《巡る世界のレクイエム》是ひとしずくP于2012年12月19日投稿至niconico的VOCALOID日文原創(chuàng)歌曲,《Synchronicity》系列第三章。 歌詞: 時(とき)の揺(ゆ)りかごで 在時間的搖籃中 冷(つめ)たい夢(ゆめ)を見(み)る 做著冰冷的夢 君(きみ)が歌(うた)ってくれた 你為我歌唱的 優(yōu)(やさ)しい 優(yōu)(やさ)しい 子守唄(こもりうた) 溫柔的 溫柔的 搖籃曲 君(きみ)が望(のぞ)んだのは? 你所期望的是? ――終(お)わらぬ世界(せかい)―― ――不會終結的世界―― 俺(おれ)が望(のぞ)むのは 我所期望的是 ――世界(せかい)の終(お)わり…?―― ――世界的末日……?―― 選(えら)ばれし聲(こえ)は 被選上的聲音 迷(まよ)い、憂(うれ)い 將迷惘、憂慮 ――笑(わら)い、労(いたわ)り―― ――將歡笑、慈愛―― 歌(うた)う 唱出 悲(かな)しみを 苦(くる)しみを 將悲傷 將痛苦 ――喜(よろこ)びに 笑顔(えがお)を変(か)えて―― ――因喜悅 而轉換為笑顏―― 報(むく)われずに 君(きみ)は朽(く)ちていくの? 你將不得回報 就此腐朽嗎? ――ただ、祈(いの)る―― ――只是,祈禱著―― 救(すく)いたい、ただ君(きみ)だけを 只想著要,去拯救你 ――守(まも)りたい、この世界(せかい)―― ――我想守護,這個世界―― 想(おも)いは 交(まじ)わらない 心念 毫無交集 命(いのち)を この手(て)で全(すべ)て、終(お)わらせたい 希望將生命 以這雙手 結束這一切 ――巡(めぐ)り巡(めぐ)る世界(せかい)に やすらぎと祝福(しゅくふく)を―― ――為無限輪回的世界 獻上安寧與祝福―― ああ 屆(とど)かない 啊啊 傳達不到 ――伝(つた)わらないよ―― ――不會傳達到的―― 愿(ねが)いは虛(むな)しさだけを殘(のこ)して 希愿在之后只剩下空虛 始(はじ)まる 開始了 何故(なぜ)? 全(すべ)て奪(うば)われ 為何? 就算一切都被剝奪 ――未來(みらい)を照(て)らして―― ――照亮未來―― 痛(いた)み、苦(くる)しみ、背負(せお)わされても??? 背負著痛楚、苦澀…… ――永遠(えいえん)に続(つづ)くレクイエム―― ――持續(xù)至永遠的鎮(zhèn)魂歌―― 抗(あらが)えない運命(さだめ)を 將不可抗的命運 ――光(ひかり)を、運命(さだめ)を―― ――將光明、命運―― 全(すべ)て今(いま)、解(と)き放(はな)つ 將一切在此刻,解放 ――闇(やみ)を 解(と)き放(はな)つ―― ――與黑暗 解放―― 君(きみ)が望(のぞ)んだのは? 你所期望的是? ――あなたの未來(みらい)―― ――屬于你的未來―― 俺(おれ)が望(のぞ)んだのは???何故(なぜ)? 我所期望的……為什么呢? ――戻(もど)らぬあの日(に)????―― ――追不回的那些日子……?―― 追(お)い續(xù)(つづ)けたのは 明明只是一直 優(yōu)(やさ)しい笑顔(えがお) それだけなのに 追逐著那道 溫柔的笑容的 絶望(ぜつぼう)を、希望(きぼう)に変(か)えて 將絕望,轉變?yōu)橄M?――終(お)わらない歌聲(うたごえ)を―― ――以不結束的歌聲―― 叫(さけ)び続(つづ)けて 滅(ほろ)びる運命(さだめ)なら 持續(xù)吶喊著 若是會走向毀滅的命運 ――ただ、祈(いの)る―― ――只是,祈禱著―― せめて今(いま)、弔(とむら)いの 至少在此刻,讓憑吊的 ――果(は)てしなく 遠(とお)く遠(とお)く―― ――無止盡的 傳達至無限遠方―― 歌(うた)よ 響(ひび)け 歌聲啊 響起吧 巡(めぐ)り巡(めぐ)る世界(せかい)に やすらぎと祝福(しゅくふく)を 為無限輪回的世界 獻上安寧與祝福 光(ひかり)を、運命(さだめ)を、闇(やみ)を、解(と)き放(はな)て 將光明、命運與黑暗,解放 終(お)わらない絶望(ぜつぼう)を 無止盡的絕望中 ――歌聲(うたごえ)を、希望(きぼう)に変(か)えて―― ――將歌聲,轉變?yōu)橄MD― 報(むく)われずに 君(きみ)は朽(く)ちていくの? 你將不得回報的 就此腐朽嗎? ――叫(さけ)び続(つづ)けて ただ祈(いのり)る―― ――持續(xù)吶喊 只是祈禱著―― せめて今(いま)、弔(とむら)いの 至少在此刻,讓憑吊的 ――果(は)てしなく、遠(とう)く遠(とう)く―― ――無止盡的 傳達至無限遠方―― 歌(うた)よ 響(ひび)け 歌聲啊 響起吧 君(きみ)が望(のぞ)んだのは??? 你所期望的是…… 俺(おれ)が望(のぞ)んだのは??? 我所期望的是…… 殘(のこ)された聲(こえ)は 嘆(なげ)き 被留下的聲音 在哀嘆著 君(きみ)を想(おも)いながら 思念你的同時 獨(ひと)り、君(きみ)のために歌(うた)う 獨自,為你而歌唱 獨(ひと)り、君(きみ)のために歌(うた)う 獨自,為你而歌唱 命(いのち)を この手(て)で全(すべ)て、眠(ねむ)らせたら 如果生命 會因這雙手令一切,就此沉眠的話 ――巡(めぐ)り巡(めぐ)る世界(せかい)に やすらぎと祝福(しゅくふく)を―― ――為無限輪回的世界 獻上安寧與祝福―― ああ、朽(く)ちていく 啊啊,逐漸腐朽的 ――運命(さだめ)は終(お)わり―― ――命運就此終結―― この身(み)は 君(きみ)とならどこまででも??? 這副身軀 如果能與你一同的話無論何處都無所謂…… はじまる聲(こえ) 全(すべ)て葉(かな)えて 展開的聲音 實現(xiàn)了一切 ――未來(みらい)を照(て)らして―― ――照亮未來―― 滅(ほろ)び、散(ち)り逝(い)く この身(み)とともに 毀滅、散去 與此身一同 ――永遠(えいえん)に続(つづ)くレクイエム―― ――持續(xù)至永遠的鎮(zhèn)魂歌―― 抗(あらが)えない運命(さだめ)を 將不可抗的命運 ――光(ひかり)を、運命(さだめ)を―― ――將光明、命運―― 全(すべ)て今(いま)、解(と)き放(はな)ち 將一切于此刻,解放 ――闇(やみ)を 解(と)き放(はな)ち―― ――與黑暗 解放―― 光(ひかり)の底(そこ)に、眠(ねむ)れ 在光芒的底,沉眠吧 閱讀更多:巡回世界的鎮(zhèn)魂歌(https://zh.moegirl.org.cn/巡回世界的鎮(zhèn)魂歌 ) 本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.org.cn ),文字內容默認使用《知識共享 署名-非商業(yè)性使用-相同方式共享 3.0》協(xié)議。
表情
PC播放器不支持打開此曲譜,請在手機、平板端播放。